Login
Communauté Vinci
Extérieur
Si votre nom d'utilisateur ne se termine pas par @vinci.be ou @student.vinci.be, utilisez le formulaire ci-dessous pour accéder à votre compte de lecteur.
Titre : | Development and evaluation of video recordings for the OLSA matrix sentence test (2022) |
Auteurs : | Giso Grimm ; Kirsten C. Wagener ; Volker Hohmann ; Melanie A. Zokoll ; Frederike Kirschner |
Type de document : | Article |
Dans : | International Journal of Audiology IJA (Vol. 61, n°4, Avril 2022) |
Article en page(s) : | p. 311-321 |
Note générale : | https://doi.org/10.1080/14992027.2021.1930205 |
Langues: | Anglais |
Descripteurs : |
HE Vinci Enregistrement vidéo ; Intelligibilité de la parole ; Perception auditiveAutres descripteurs Sous-titrage |
Mots-clés: | OLSA matrix sentence test |
Résumé : |
Objective
The aim was to create and validate an audiovisual version of the German matrix sentence test (MST), which uses the existing audio-only speech material. Design Video recordings were recorded and dubbed with the audio of the existing German MST. The current study evaluates the MST in conditions including audio and visual modalities, speech in quiet and noise, and open and closed-set response formats. Sample One female talker recorded repetitions of the German MST sentences. Twenty-eight young normal-hearing participants completed the evaluation study. Results The audiovisual benefit in quiet was 7.0 dB in sound pressure level (SPL). In noise, the audiovisual benefit was 4.9 dB in signal-to-noise ratio (SNR). Speechreading scores ranged from 0% to 84% speech reception in visual-only sentences (mean = 50%). Audiovisual speech reception thresholds (SRTs) had a larger standard deviation than audio-only SRTs. Audiovisual SRTs improved successively with increasing number of lists performed. The final video recordings are openly available. Conclusions The video material achieved similar results as the literature in terms of gross speech intelligibility, despite the inherent asynchronies of dubbing. Due to ceiling effects, adaptive procedures targeting 80% intelligibility should be used. At least one or two training lists should be performed. |
Accès : | Contactez la bibliothèque d'Ixelles si le lien vers la ressource électronique ne fonctionne pas |
Disponible en ligne : | Oui |
En ligne : | https://login.ezproxy.vinci.be/login?url=https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14992027.2021.1930205 |