Login
Communauté Vinci
Extérieur
Si votre nom d'utilisateur ne se termine pas par @vinci.be ou @student.vinci.be, utilisez le formulaire ci-dessous pour accéder à votre compte de lecteur.
Titre : | La traduction comme médiation créatrice à Mayotte, un espace à réfléchir (2020) |
Auteurs : | Amandine Bachini ; Elodie Berenguer |
Type de document : | Article |
Dans : | Rhizome : bulletin national santé mentale et précarité (75-76, Avril 2020) |
Article en page(s) : | p. 132-140 |
Langues: | Français |
Descripteurs : |
HE Vinci Communication ; Interprète ; Mayotte ; Médiation ; Santé mentale |
Résumé : | Fonctionnant sur le modèle du secteur psychiatrique depuis 2001, le service de santé mentale de lhôpital de Mayotte a la particularité daccueillir une grande partie de patients non francophones, locuteurs de langues locales (shimaore, shibushi et autres formes dialectales du comorien). En face deux, la majorité des soignants est exclusivement francophone. La situation de traduction sinscrit de fait dans la quotidienneté de la pratique, comme une sorte « dallant de soi » ayant toujours existé par nécessité, mais faisant peut-être limpasse sur les questionnements émergeant de ces modalités de médiation. |
Disponible en ligne : | Oui |
En ligne : | https://login.ezproxy.vinci.be/login?url=https://www.cairn.info/revue-rhizome-2020-1-page-132.htm |