Login
Communauté Vinci
Extérieur
Si votre nom d'utilisateur ne se termine pas par @vinci.be ou @student.vinci.be, utilisez le formulaire ci-dessous pour accéder à votre compte de lecteur.
Titre : | From topic boundaries to omission : new research on interpretation |
Auteurs : | Melanie Metzger ; Steven D. Collins ; Valerie Dively ; Risa Shaw |
Type de document : | Livre |
Editeur : | Washington DC : Gallaudet University Press, 2003 |
Collection : | Studies in interpretation, num. 1 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-1-56368-148-6 |
Format : | XIV, 236 p. / ill / 24 cm |
Langues: | Anglais |
Descripteurs : |
HE Vinci Interprétariat ; Interprète ; Interprète en Langue des Signes ; SociolinguistiqueAutres descripteurs Translitteration |
Résumé : | From Topic Boundaries to OmissionNew Research on Interpretation, Melanie Metzger, Steven Collins, Valerie Dively, and Risa Shaw, Editors, Read chapter six., $60.00s, The First Volume in the Studies in Interpretation Series, This new collection examines several facets of signed language interpreting. Claudia Angelelli s study confirms that conference, courtroom, and medical interpretation can no longer be seen as a two-party conversation with an invisible interpreter, but as a three-party conversation in which the interpreter plays an active role. Laura M. Sanheim defines different turn-taking elements in a medical setting as two overlapping conversations, one between the patient and the interpreter and the other between the interpreter and the medical professional. In her analysis of discourse at a Deaf revival service, Mary Ann Richey demonstrates how Deaf presenters and audiences interact even in formal settings, creating special challenges for interpreters. Jemina Napier shares her findings on the nature and occurrence of omissions by interpreters in Australian Sign Language and English exchanges. Elizabeth Winston and Christine Monikowski describe different strategies used by interpreters to indicate topic shifts when interpreting into American Sign Language and when transliterating. The study concludes with Bruce Sofinski's analysis of nonmanual elements used by interpreters in sign language transliteration. Melanie Metzger is Associate Professor in the Department of Interpretation at Gallaudet University in Washington, DC. Steven Collins is Assistant Professor in the Department of Interpretation at Gallaudet University in Washington, DC. Valerie Dively is Assistant Professor in the Department of Interpretation at Gallaudet University in Washington, DC. Risa Shaw is an instructor and Chair in the Department of Interpretation at Gallaudet University in Washington, DC. ISBN 1-56368-148-X, 6 x 9 casebound, 256 pages, 20 tables, 8 figures, 36 photographs, references, index |
Disponible en ligne : | Non |
Exemplaires (1)
Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
L_465_4018 | Livre | Ixelles | Mezzanine | Prêt autorisé Disponible |